Тег: Радио Франция

Реза Моради-Абади gheyas; д-р эрзац и jael на

رضا مرادی غیاث آبادی

Gheyas Реза Моради Abadi

تقریبا دو سال پیش برای نخستین بار در تارنمای «پژوهشهای ایرانی» متعلق به «رضا مرادی غیاث آبادی» و در اعتراض به یک نوشته ی او کامنتی گذاشتم؛ چند ماه قبل هم یکبار پیامی به ایمیل ایشان فرستادم که درباره آن هم خواهم نوشت اما آنچه که بر سر آن کامنت من آمد، دستکم از همان زمان بر من آشکار کرد که نه با یک محقق و پژوهشگر دگراندیش یا مخالف که با یک جاعل و تحریفگر سر و کار دارم. رضا غیاث آبادی به علت نامعلوم و بدون هیچ ملاحظه نوشته ای که متعلق به دیگری بود را با واژگان خودش تغییر داد تا جایی که مفهوم آن نوشته به کل به چیز دیگری تغییر کند.

Морально, писатель или веб-мастер может свободно публиковать его читателя письменной форме, или если он не знает, как остановить публикацию, но передача другим, с тем чтобы изменить смысл и смысл истории, опубликованной под другим именем, даже если она является личной на сайте и блоге, является вор, и человек, который не так заслуживают доверия, как для поддержания сообщения аудитории, не может быть проведен в категориях, которые требуют терпимости, Больше сдержанности и точности(Как многотысячатая история нации) Сторона доверия и справедливости.

Матрасы «радио zamaneh скандал, который упал с крыши долгожданный»

Хотя я был в краткий комментарий о визуальных средств массовой информации- شنیداری بیگانه و خطرات ناشی از انحصارات پدید آمده در عرصه ی اطلاع رسانی بنویسم تا اینکه دیروز به مقاله ای از رادیو زمانه برخوردم که در آن اتهامات کذب و غیر واقعی به «حزب پان ایرانیست » نسبت داده شده بود و لذا در ادامه ی این نوشته می کوشم ضمن تحلیل مختصری از وضعیت رسانه ای موجود ,Ответить на обвинения нидерландских СМИ.

Возможно, в тот день, когда Королевская вещательная корпорация, Телешоу начала транслировать Би-би-си., Мало кто мог предположить, что за короткое время он станет одним из самых популярных персоязычных СМИ. هیچکس نمی تواند بدنامی و نقش برجسته ی بی بی سی را در شکل گیری تحولات عمدتا مخرب چند دهه ی گذشته ی میهنمان علی الخصوص وقوع انقلاب اسلامی نادیده بگیرد; Но те же самые люди, которые хорошо подняли эти вещи. , Пальцы на этих событиях. ,مخاطبین اصلی این برنامه ها هستند و یکبار دیگر به ما یاد آوری می کنند رسانه هایی مانند بی بی سی با ریسک میلیونها پاوند (و آنهم نه قطعا از سر خیرخواهی ) سرمایه گذاری برای ساخت برنامه های فارسی , Они знают поведение иранской общины гораздо точнее, чем иранский народ.. همین موضوع با در نظر گرفتن جای خالی رسانه های مستقل داخلی نوعی وضعیت انحصار رسانه ای را برای این بنگاهها ایجاد کرده و در مواقع لزوم می تواند امکان سو استفاد ی آنها را در جهت اهداف و اغراض سیاسی دولتهای مطبوعشان فراهم کند.

WWW.FARDA.US © 2008-2015, Проект Farda.us Размещение Farda.us | Все изображения и объекты являются собственностью их соответствующих владельцев