إحراق الكتاب العرب في إيران.

المكتبات و کتابسوزی في إيران

عن الكتب المدرسية العربية قراءة هذا المقال من لي. والكتاب “قرنان من الصمت” والمصادر التالية من القصة ومن اینجا نقلت:

لفترة طويلة، كان موضوع حرق الكتاب وسلوك العرب مع الثقافة الإيرانية يشغلان ذهني، فحاولت البحث في هذا المجال وحاولت استخدام مصادر موثوقة وذكر صفحات الكتب.. 2019 يناير 09, 10:00 : ابن خلدون , البلاذري , المسودي , ابن هشام , ابن حزم , البلع , صالبي , شويس أديو و… كتب في كتب التاريخ. واحدة من أكثر هذه الإصابات تأثيراً كانت لغة وثقافة إيران. بسبب عظمة بلادهم ، سيطر الإيرانيون على العالم لعدة قرون وكان لديهم حضارة قديمة ، ولهذا السبب ، كان العلم الفكري كبيرا جدا وواسعا في أعينهم..

يقول ابن خلدون، وهو عالم الاجتماع والمؤرخ العربي الأكثر دقة وعظم، عن كتاب الحرق الذي كتبه العرب.: ( قرنان من الصمت ص 98 )" عندما حقق سعد بن أبي المقس مدىين، رأى العديد من الكتب هناك.. وكتب رسالة إلى عمر بن الخطاب وسأل عن هذه الكتب.. أجاب عمر: "أرسله إلى الماء، وإذا كان ما في الكتاب قد أُرسل، فقد أرسل الله توجيهات لنا.. ولذلك، ألقوا كل الكتب في الماء أو في النار".

أيضاً أبو ريحان البيروني في كتاب أعمال البقيح القرآنية الخالية (الصفحة 35,36,48 ) يكتب ذلك:"عندما ذهب قتيبة بن مسلم سردار حجاج إلى خرزم في المرة الثانية وفتحه مرة أخرى، مر كل من كتب خط خزمي ومن كان على علم بتاريخ الماضي وعلمه وأخباره عبر ذيل النصل دون تردد، ودمر قسيس الشعب وهربودانات الشعب وأحرقت كتبهم ودمرتهم جميعاً".

ذكرى الدكتور زرينكوب في كتاب قرنين من الصمت (نشر أمير كبير ص 96،97) تحليل منطقي يبحث حرق كتاب العرب:"لا شك أن العديد من الكتب والمكتبات في إيران قد تضررت في غزو تازيان. . ومع ذلك، فإن بعض العلماء يشككون في هذه المسألة وما هو ضروري لهذا الشك؟! ما هو استخدام الكتب التي كان مهيباً منها، وبالطبع، على الأقل مصدراً للخطأ بالنسبة للعرب الذين لم يقدروا شيئاً سوى القرآن؟ في التقاليد الإسلامية في ذلك الوقت، كانت الإلمام بخطك وكتبك نادرة جداً، ومدى اهتمام مثل هذا الشعب بالكتب والمكتبات.. كل الدلائل تدل على أن العرب لا يستفيدون من كتب مثل ما تبقى من أدب بهلوي اليوم، وفي هذه الحالة لا شك في أن مثل هذه الكتب لا ترى احتراماً وتقديساً.…ولا تزال في الكتب أسماء العديد من كتب العصر الساساني، التي لم يبق منها أسماء.…ومن الواضح أن البيئة الإسلامية لم تكن مناسبة لوجود وبقاء هذه الكتب، وهذا هو سبب تدمير تلك الكتب.. ويتضح من كل الأدلة أن العديد من الكتب الإيرانية قد دمرت في الغزو العربي..»

مرتضى رافاندي في كتاب التاريخ الاجتماعي لإيران (المجلد 2، الصفحة 50 )يكتب: "كان أحد الأعمال المشؤومة والضارة للغزو العربي لإيران هو القضاء على الأعمال العلمية والأدبية لهذه الأرض.. لقد دمروا كل الكتب العلمية والأدبية كمصنفات وآثار من الكفر والحياة".:«... وضع سعد وقاقاص وآخرون نتيجة مئات السنين من الدراسة والبحث من قبل دول الشرق الأدنى في أيدي الماء والنار".: "نفس الشيء الذي فعله الإسكندر قبل الإسلام مع مكتبة المسبح، وعمرو العاص مع مكتبة الإسكندرية والرومان اليونانيين بعد فتح طرابلس، تناول العشاء مع المكتبة الإسلامية وهوليكو مع دار العلم في بغداد، سعد أبي وقاقاص مع مكتبة عجم".

دولاشا سمرغاندي في تازكيرة الشويرة (الصفحة 26) كتاب آخر يحترق مغامرة العرب خلال الخلافة العباسية: “عبد الله بن طاهر كان أمير خراسان خلال الخلفاء العباسيين. يوم في نييشابور( إلى المُعتَد.) كان يجلس هناك. شخص أحضر كتاباً وأعطاه له. (أمير) طلب: أي كتاب هذا؟ (رجل) وقال أن: هذه هي قصة واماق وأزرا، وهي قصة جيدة جمعتها الأحكام باسم شاه أنوشيرفان.. قال أمير.: نحن الناس نقرأ القرآن ولا نقرأ أي شيء غير القرآن وحديث النبي (ق) وليس هناك مثل هذا الكتاب بالنسبة لنا.. هذا الكتاب، الذي كتبته ميغان(الزرادشتيين) وقد رفض ذلك معنا.. (فقال:) لذا ألقوا الكتاب في الماء وا مرسومين بأنه في مملكته سيكون هناك كتاب من اجم وميجان.”

لذلك كانت الكتب التي كانت فريدة من نوعها في وقتهم في مجالات الطب وعلم الفلك والاجتماعية والدينية تأتي إلى هؤلاء الأغبياء الذين خرجوا من جحيم الصحراء العربية الرهيب إلى جنة إيران ، وفعلوا ما يمكنهم فهمه وفهمه..

الدكتور زرينكوب رافانشاد في كتابه(نشر أمير كبير ص 95،96) هذه المرة، يبحث سلوك العرب في اللغة والسيناريو الإيراني ويقول:« قد يكون العرب قد سعوا إلى القضاء على اللغات واللهجات المشتركة في إيران من أجل تجنب تلف اللغة من الإيرانيين.. وفي نهاية المطاف، كان يخشى أن تغسل هذه اللغات نفسها شعباً عليها وتعرض ممتلكاتهم وحكومتهم للخطر في دم إيران البعيد.. لهذا السبب ، أينما واجهوا في المدن الإيرانية ، واجهوا النصوص واللغة والكتب والمكتبات ، وعارضوها بشدة. ربما كان هناك عذر آخر لدى العرب لمحاربة لغة إيران هو أنه اعتبر أن خط ولغة موجوس يعيقان نشر القرآن وانتشاره..»

في الواقع، الإيرانيون، حتى أولئك الذين قبلوا عقيدة إسلامية، لم يتعلموا لغة الكلاب السلوقية، وبالتالي، ربما لم يتمكنوا من الصلاة وقراءة القرآن لصحوقية.. في كتاب تاريخ بخارى (صفحة 75 مطبوعة في طهران)تعال:"أهل بخارى، حتى بداية الإسلام، غنوا في صلاة القرآن ولم تستطع تعلم اللغة العربية، وعندما كنت تنحني، كان هناك رجل دعوتهم من بعده.: لا تفعل، وكنت اتصلت عندما طلبت السجود.: نيجوني كينيت". ليس من المستغرب أن الجنرالات العرب في إيران قد رأوا بعض المعارضة لدينهم وحكومتهم وحاولوا في كل بلد القضاء على الكتابة واللغة الفارسية والقضاء عليها..

وأخيراً، يذكر بيان في كتاب "عقد الفريد" الصادر في القاهرة (المجلد الثاني الصفحة 5) خسرو بارفيز يقول: لم أجد العرب خيراً في عمل الدين ولا في عمل العالم.. رأيتهم لا كما مصممة ولا قوية.. هم الذين هم في العالم وشعوب العالم ، وهم الذين.

ومن المؤمل أن نتمكن اليوم من محاولة الحفاظ على ثقافة وأدب اللغة الفارسية.

استردادها من:

كتاب من 2 قرون من الصمت(نشر أمير كبير ص 95،96،97- نشر الخطب ص 115،116،117،118)

تاريخ الطبري صدر في مصر (الصفحة 285,286)

كتاب الأشغال في الباقة (الصفحة 35,36,48)

كتاب تاريخ بخارى صدر في طهران(الصفحة 75)

كتاب العقاد الفريد الصادر في القاهرة (المجلد الثاني الصفحة 5)

كتاب التاريخ الاجتماعي في إيران (المجلد 2، الصفحة 50 )

كتاب تازكيرة الشويرة (الصفحة 26)


نقلت : “الطريق الصحيح ” www.farshidh.blogfa.com/

يمكنك ترك الرد, أو تتبع للوباء من الموقع الخاص بك

وصلة قصيرة لهذا المنصب:

32 الرد على إحراق الكتاب العرب في إيران.

  • فرشيد وقال أن:

    تحياتي لكم

    أنا سعيد لرؤية هذا من تارانغار “الطريق الصحيح” كما تم أخذ انتباهكم في الاعتبار

    كن صامداً

    إظهار  
  • مسؤل وقال أن:

    تحية لكم أيها المواطنين الأعزاء – التقيت تارانغار أثناء البحث في جوجل، الموضوع الذي ذكرتمه "حرق الكتب" هو إحدى القضايا المتنازع عليها التي يريد كل من القوميين العرب والإسلاميين إنكارها بأي شكل ممكن، فقد انضم الوهابيون مؤخراً إلى المجموعة ونشروا مواد عن هويتنا الوطنية والهجوم العربي، حيث كتبتم على خدمة المدونة. لقد نشرت أن أي مرآة يمكن إزالة محتواها ومن ناحية أخرى فإنه غير مناسب لمحركات البحث نسخت هذه المادة هنا حتى أنه لأي سبب من الأسباب لا يمكن حذف أقترح عليك أيضا من موقع خدمة المدونة
    http://www.webgah.org
    استخدام هذا هو الأمثل خصيصا لنشر المحتوى الوطني والتسلق على جوجل والغاء كل المحتوى على نفس العبارة التي تم تصحيحها يرجى تصحيح في tarangar الخاص بك _ مع رغبة من sarafrazy

    يقول ابن خلدون، وهو عالم الاجتماع والمؤرخ الأكثر دقة وعظيماً للعرب، عن حرق العرب للكتاب.: (نقلا عن تاريخ الطبري المنشور في مصر صفحة 285,286 )" عندما حقق سعد بن أبي المقس مدىين، رأى العديد من الكتب هناك.. وكتب رسالة إلى عمر بن الخطاب وسأل عن هذه الكتب.. أجاب عمر: "أرسله إلى الماء، وإذا كان ما في الكتاب قد أُرسل، فقد أرسل الله توجيهات لنا.. ولذلك، ألقوا كل الكتب في الماء أو في النار".

    إظهار  
  • فرشيد وقال أن:

    تحياتي لكم

    لقد فوجئت بالحكم عليك في وقت مبكر وقارنتني بالانفصاليين

    أنا سعيد لأنك وجدت أن المصادر ليس لديها مشاكل والنص في مقدمة كتاب التاريخ طباري هو ذكرها بشكل صحيح

    لكن قطيعي الآخر منكم، عزيزي القومي الإيراني، هو أنني كنت أتوقع أنه عندما نسخت القصة بالكامل، كنت ِ ستضافين اسم تارانغار وعنوانه إلى لوحتك.

    شكراً لك على توجيهاتك.…مما لا شك فيه، لدي نسخة احتياطية من المحتوى الخاص بي أيضا.

    Ahura مازدا تمكن قلمك

    اجعل أفكارك مستدامة

    يحميك من الشر.
    http://www.farshidh.blogfa.com

    إظهار  
    • مسؤل وقال أن:

      فرشيد جان، عنوانك التانجار متاح في بداية القصة، كما لو أنك لم تفهمها، وأرسلت إجابتك سراً عن بقية المواضيع.

      إظهار  
      • فرشيد وقال أن:

        تحياتي لكم
        بالطبع رأيت السطر الأول من اللوحة، لكنني قصدت أيضاً ذكر اسم وعنوان تارانغار، الذي يضاف إلى العرف المعتاد.
        بالإضافة إلى ذلك، عبارة ابن خلدون في الصفحة 97 من كتاب 2 قرون من الصمت (منشورات أمير كبير) لقد أتى أيضاً
        ويذكر ابن خلدون ذلك في كتابه الذي جاء من 6 مجلدات، "العبور"، في مقدمته.
        في مقدمة الكتاب، استخدم دليل تاريخ الطبري في النشر المصري ابن خلدون كشاهد على هذه القصة.
        ولدي أيضا عدد من الكتب في ملف PDF إذا كان لديك أي بنود خاصة سأكون سعيدا أن نرسل لك.
        حافظ دائماً على ديناميكية

        إظهار  
        • مسؤل وقال أن:

          بيروز، يا صديقي – أضفت اسم تارانغارتان إليهم، وكان عنوان ذلك الاقتباس مفيداً في قرنين من الصمت الذي صححته. . في حالة الكتب ، يمكن إرسال أي كتب مفيدة لديك في موضوع علم إيران أو التاريخ والهوية الوطنية لي مباشرة لوضعها في المكتبة أو جعل بلوق على الموقع الذي هو بلدي بلوق النظام وتحميلها -- شكرا

          إظهار  
  • ahura وقال أن:

    لا أعرف ما الذي تستخدمه في هذه المؤامرة من التحريض والبحث عن العداوة القديمة والمنهارة؟ إذا افترضنا أن العربي أحرق الكتاب، هل يماثل حرق الكتاب المغولي وتدمير المئات ولكن أيضاً الآلاف من مخطوطات العلماء والعلماء الإيرانيين في القرنين السادس والسابع؟ تخيلوا كيف أن الاتجاه المتنامي للثقافة والحضارة الإيرانية، الذي بدأ بالترابط بين الشعبين العربي والإيراني، قد توقف ودمر بسبب الهجوم الوحشي للمجتمع المغولي؟ هل كان هناك أبو الريحان وأبو علي سيناس وخرزميس وفردوس وروداكيس ورازيس وصنائع وسعديس ومولافيس وعشرات، ولكن أيضاً مئات الشخصيات الإيرانية الموقرة والمتعلمة قبل دخول المسلمين إلى إيران؟ مما لا شك فيه أن ظهور مثل هذه الشخصيات ليس مجرد مدين للإسلام والمسلمين، بل كان نتيجة لوصول المسلمين وما تلاه من تحرير أمة إيران المتعلمة من نير رجال الدين الحاكمين في العصر الساساني.. القاضي لنفسك أنه بعد الغزو المغولي لإيران، هل ظهرت شخصيات أخرى من هذا القبيل؟ إذا قلت إن حافظ ظهر في القرن الثامن وبعد الغزو المغولي، يجب أن أقول إنه ظهر في شيراز، بقايا الغزو المغولي الوحشي، وبعد هذا القرن، من الذي ظهر أيضاً؟ هل الجمي في القرن التاسع أم صايب تبريزي في القرن العاشر أو الحادي عشر وكذلك تاراز سعدي وحافظ والرومي وفردوسي وابن سينا وخرزمي وأبو ريحان وزكريا الرازي؟ بالطبع، أليس كذلك؟ لماذا، بدلاً من تدمير الجدار العالي للفصل بين الإسلام وإيران والعرب وإيران، وربط هذين الشعبين كما كان من قبل، ما زلنا نصب الماء في طاحونة العداء والكراهية لهذين الشعبين، غير مدركين لما سيخلقه الشعبان من طاقة وقوة كبيرة لتغيير العالم.. وإذا افترضنا أن قلة من العرب فعلت ذلك، فهل يعمّون خطيئة هذه الشعوب على كل المسلمين الذين خدموا في ربط هذين الشعبين، وتعليقهما جميعاً بعصا واحدة؟. لا ننسى ما يردد الشعر والتكريم في موت أحد الخلفاء العباسيين، ويقول حافظ الشيرازي في علم إحدى سوناته.: على الرغم من أن عرض الفن هو مقدمة للوقاحة– الفم مليء باللغة العربية.. الدكتور حميديان، أحد أساتذة اللغة الفارسية والأدب الفارسي، يستجيب لأولئك الذين يحاولون استنزاف اللغة الفارسية من المفردات العربية.: هؤلاء الناس يحاولون أن يصنعوا أسداً بدون بدة وذيلي ودموعي من الفارسية. دعونا نُعيد ربط الرابطة القائمة منذ زمن طويل بين هاتين الدولتين العظيمتين والمتحضرتين، وعلى حد تعبير حافظ نفسه، : جعل شجرة من الصداقة، بحيث قد تكون مفطور القلب. — شتلات عدو بريكون الذي عانى عدد لا يحصى.

    إظهار  
    • sorena وقال أن:

      أنت الذي يرتدي الحجارة العربية من الداخل إلى الأجانب لا يكرهونك بدقة أنت لست إيرانياً، أنت التربة على رأس الإسلاميين المحليين

      إظهار  
    • moh3n(هاغ) وقال أن:

      جواب (أهورا) لا يستحق هذا الاسم حقاً!!! لا تريد أن تكون سفيرة الأمم المتحدة للسلام وأن توفق بين هذين السباقين.! أنت لست في حدود استجواب حضارة بارس المثبتة! بالإضافة إلى أنك لست في حدود استجواب مدرسة عظيمة تدعى (ألامو)! الإسلام ليس دينًا عالميًا والملكية العربية ليست قذرة! ولكن لأنهم عاشوا بلا حدود، نهض الإسلام من هناك.! يقول الله في القرآن إنه لو أرسلنا هذا الدين غير العرب لما جلبوا هذا الشعب إلى الإسلام.!( سورة الحشرية 8) لا تظن أنني من أولئك المتدينين الذين مخطئون تماماً، لكنني قرأت الكثير من الكتب.! الدين هو للشخص المناسب للعيش واحترام حقوق من نوعه.! الناس مثلك الذين لا يعرفون أي شيء وليس لديهم وعي ويريدون التخلي عن الدين سوف تكون الأكثر تضررا.! نسميه عثمان، وهو أمر جيد لأشخاص مثلك.! أمثال مامن لا يرونك أبداً كوطني، وأنت و أمثالك ينمون عن وطنهم.

      إظهار  
  • باباك نافيدي وقال أن:

    مرحبا
    ردا على صديق عزيز
    \لا أعرف ما الذي تستخدمه في هذه المؤامرة من التحريض والبحث عن العداوة القديمة والمنهارة؟ \
    أي أمة عربية متحضرة في وقت غزو إيران، والتي تريد الآن إعادة ربطها برابطة هاتين الدولتين العظيمتين والمتحضرتين.(مدىين) تسميه.
    لكن الغرض من هذه القضايا هو أن العرب ما زالوا يحكمون هذا البلد.. لذلك، يستمر النضال والمعارضة.

    إظهار  
  • فينوس وقال أن:

    شكراً جزيلاً جداً لأنني أردت أن أدرس هذا الأمر لفترة طويلة، لكنني لم أندم على الفرصة، والآن كانت لدي خلفية لأعرف بدقة أكبر المصادر المذكورة في تاريخ وطني الحبيب، وأشقا لا يتفق مع رأي السيد أهورة، وكان مؤلماً جداً بالنسبة لي أن يكون لي رأي مؤلم جداً.

    بالمناسبة ، أنا عطشى لقراءة الكتب التاريخية عن إيران الآن ، وأنا أطلب المزيد من التوجيه ، وقائمة من الكتب التاريخية من achamenids ل … أرسلها لي وpepeisha ل
    شكرا جزيلا على توجيهاتك

    تحيات لجميع الإيرانيين

    إظهار  
    • مسؤل وقال أن:

      مرحبا صديقي العزيز

      هناك عدد كبير من الكتب التاريخية مجاناً و للتحميل المباشر على هذا العنوان

      http://www.ketab.co.nr
      أو

      https://tarnama.org/library.htm
      http://tarnama.org/library.htm

      إظهار  
      • ارتميس وقال أن:

        تحياتي أنا أبحث عن كتاب تاباري تماما وغير خاضعة للرقابة أن لحسن الحظ وجدت على الموقع، ولكن الموقع لأن توقف مرشح التحميل من قبل تصفية الكسارة مهلا ويستغرق وقتا طويلا لثني تماما الشخص لإرضاء فتح الكتاب على موقع opulod قوية مثل فورد شارد حتى نتمكن من تحميل بسهولة إذا كنت ترغب في تحميل عنوان Apod أشكر لكم على إعطاء نظرة على بعضها البعض. الوداع العالمي لإيران 2015

        إظهار  
        • مسؤل وقال أن:

          حقيقة أن مواقعي لا يتم التسامح في البلد الأكثر حرية في العالم هو بالطبع غير مريح ، ولكن من غير المريح أيضا أن أقوم بإعادة تحميل 700 ميغابايت لك على خادم الشر هو قليلا من التساهل.

          يمكنك استخدام عنوان SSL للموقع

          https://tarnama.org/library.htm

          وتحميل أيضا استخدام مدير تحميل البرنامج الذي يستمر من هناك مرة أخرى كلما توقف إذا كان المتصفح الخاص بك هو فايرفوكس لديه برنامج فايرفوكس تحميل ذاتي كمكون إضافي

          https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/201/
          ومن السهل تحميل على أي حال.

          إظهار  
  • زاري وقال أن:

    vaqean azin postetun mamnunam cheqad 2nbale لحمشين ماتلابيبي migashtam
    noqte qovatesh ine ke manabee kamel zekr shodan
    tnx الكثير

    إظهار  
  • ( نافيد ) وقال أن:

    الموت للعرب الذين دمروا حضارتنا وتاريخنا وأذلونا حتى أذلونا، أنا شخصياً متعطش لدماء العرب.

    إظهار  
  • شادمهر وقال أن:

    هل يمكن القول إنه قبل غزو العرب المتوحشين والقاتل، لم يكن لدينا أعمال وكتب وعلماء، لدرجة أن النبي نفسه، الذي إذا كان في ثريا، فإن الإيرانيين سيحققون ذلك.

    إظهار  
  • شادمهر وقال أن:

    ما هي جرائم القتل والنهب التي لم يفعلها عرب الحرباء هؤلاء في إيران، ثم نذهب إلى مكة.

    إظهار  
  • كوروش وقال أن:

    آكل الجراد العربي

    إظهار  
  • أهورا وقال أن:

    يعيش سايروس كبير.

    إظهار  
  • أدسته وقال أن:

    تحية لجميع الأحباء والحقيقة العطشى.:لم أكن أبحث 9 لقد كنت في هذا العمل لمدة عام تقريبا، ولقد قرأت وبحثت بقدر ما تريد، ولكن لقد قرأت محو الأمية من الكثير من الناس العظماء في كتابهم، ولكن خلال هذا الوقت، لقد واجهت قصة جديدة التي يمكن أن يقال أن تنتهك تماما الكتابة السابقة. ووثيقة كسر الأسنان سوف تمر عليهم..
    الى جانب ذلك ، موقعي الجديد..

    إظهار  
  • نافيد وقال أن:

    أنا لا أعمل مع النص أعلاه، أنا فقط أجيبك، نحن موافقون على الإسلام لو كان كذلك، لما قبل الشعب الإيراني الإسلام بأي شكل من الأشكال.
    مشكلتنا الأساسية الوحيدة مع سمات الكلب العربي هي الأمويين. :-x

    إظهار  
    • مسؤل وقال أن:

      حقيقة أن "ليس لدينا مشكلة مع الإسلام" هي قاعدة عامة جدا، وبنفس العمومية التي قلتها أنه لا يمكن أن يكون صحيحا بالتأكيد، الإسلام ليس مفهوما شائعا ومتطابقا أننا نريد قياس مشكلتنا بالمقارنة مع ذلك لأنه حتى الجماعات الإسلامية الشيعية والسنية، أو السلفيين، على سبيل المثال، لديهم مشاكل مع بعضهم البعض وجميع يسمون أنفسهم مسلمين حقيقيين، ولكن إذا كنت تعني أن مشكلتنا الرئيسية ليست معتقدات الناس إلى حد ما هذا في رأيي، فإن أكبر مشكلة في المجتمع الإيراني بعد الإسلام وحتى قبل الإسلام هي رجال الدين، وبالطبع هذه الخاصية هي في جميع المجتمعات من بلاد ما بين النهرين إلى مصر القديمة إلى أوروبا المسيحية و … كان من الشائع أنه كلما استولى رجال الدين على السلطة في المجتمع، يكون المجتمع فاسداً ولا علاقة لهذا بديانة معينة.

      إظهار  
  • كازيميتا وقال أن:

    يكتب الدكتور فرانز روزنتال، الأستاذ في جامعة ييل، في حاشية أسفل الجملة التي اقتبسها ابن خلدون.[1.]:

    وهذا هو البديل للأسطورة الشهيرة التي, أمر عمر بتدمير
    مكتبة احتفالية في الإسكندرية

    وبعبارة أخرى، نسخ مقولة ابن خلدون بأن الخليفة الثاني أمر بحرق الكتب الإيرانية. “أسطورة المشاهير” المسلمون يعرفون عن حرق مكتبة الإسكندرية.

    كيلي ترومبل، مؤلفة الكتاب “مكتبة الإسكندرية” ويعتقد أن معظم علماء اليوم يعتبرون قصة تدمير مكتبة الإسكندرية من قبل المسلمين غير صالحة.[2.]:

    اليوم معظم العلماء قد فقدت مصداقية قصة تدمير المكتبة من قبل المسلمين

    في مقال، يشرح الأستاذ في جامعة برينستون الدكتور برنارد لويس أسباب حرق العرب لكتاب الإسكندرية المزيف في مصر ويستكشف أصول مثل هذه الادعاءات.. وفي إشارة إلى تشابه رواية ابن خلدون في أمر عمر بحرق الكتب الإيرانية بالأمر الذي نقله إليه في حرق مكتبة الإسكندرية، يخلص إلى أن كلا الادعاءين من المعتقدات الشعبية.[3.]:

    مؤرخ القرن الرابع عشر ابن خلدون يروي قصة تكاد تكون متطابقة بشأن تدمير مكتبة في بلاد فارس, كما أمر الخليفة ' عمر, مما يدل على طابعها فولكلورية

    متیو بتلز، استاد دانشگاه هاروارد در کتاب “مكتبة: تاریخی‌ پر سرو صدا” ریشه افسانه کتابسوزی اسکندریه را چنین می‌‌نگارد[4.]:

    القصة كما نعرفها قد يكون اخترع من قبل ابن قفتي, تاريخ سني القرن الثاني عشر. وفقا لل كلاسيك المصرية, مصطفى العبادي, قد يكون القدّي قد اخترع القصة لتبرير بيع الكتب من قبل الحاكم السني الثاني عشر سلادين, الذي باع مكتبات كاملة لتسديد معركته ضد الصليبيين.

    موارد

    1. المقدمة, مقدمة للتاريخ بقلم ابن خلدون, ترجمة فرانز روزنتال, p. 373 قابل دسترسی‌ در اینجا
    books.google.com/books?id=FlNZ5w … Nt&f=false

    2. كيلي ترومبل, مكتبة الإسكندرية, روبينا ماكنتاير مارشال, p. 51, قابل دسترسی‌ در اینجا
    books.google.com/books?معرف =-qvIyv … اد&f=false

    3. لويس, برنارد. “المكتبة المختفية”. مجلة نيويورك ريفيو للكتب. 37(14). 27 سبتمبر - أيلول 1990 الزّدّانة 1990 10000000000000000000000000000000
    nybooks.com/articles/3517

    4. مكتبه: تاريخ غيرquite من قبل معارك ماثيو, قابل دسترسی‌ در اینجا
    books.google.com/books?id=L5O-v2 … تي&f=false

    إظهار  
    • مسؤل وقال أن:

      تحيات صديقي العزيز، هل قمت أيضا تحرير مقال ويكي؟ إذا كنت تريد أن تقتبس شيئا من مكان ما، اكتب نفس الاقتباس، وليس الرأي الشخصي الخاص بك.

      وفي حالة روزنتال، فهو أستاذ باللغة العبرية متخصص في اللغات الصامية وليس خبيراً في التاريخ.. القصة التي اقتبستها لا تشير إلى أن هذه القصة كانت نسخة من المكتبة المحترقة في الإسكندرية، على الرغم من أن برنارد لويس كتب عكس ما كتبته عن مكتبة الإسكندرية، وهو أيضاً من مرجعك الخاص..

      وكون مقدمة ابن خلدون أقل صحة من الـ"أوبر" أو تاريخ ابن خلدون هو ذخيرة مرتضى مطهري، ونحن لا نأخذ كلام هؤلاء الملالي على محمل الجد.. "مقدمة" هو أهم عمل لابن خلدون ويعرفه، ومرة أخرى، في الترجمة الإنجليزية للمقدمة التي أعطيتها لنفسك، تذكر الصفحة 373.

      tinyurl.com/3bz6bjb

      عندما غزا بلاد فارس المسلمين وجاء بناء عدد كبير لا يوصف من الكتب والأوراق العلمية, سعد ب. أبي وقاص كتب إلى ' ب عمر. الخطاب ', يطلب منه الحصول على إذن لأخذها وتوزيعها كالغنيمة بين المسلمين. وفي تلك المناسبة, ' عمر كتب له: ' ألقوا بهم في الماء. إذا احتوت على ما هو التوجيه الصحيح, الله أعطانا توجيها أفضل. إذا كان الخطأ, لقد حمانا الله من ذلك.’ وهكذا, the (المسلمين) ألقوا بهم في الماء أو في النار, وعلم الفرس وضاعت ولم تصل إلينا

      الفارسية الترجمة: "عندما غزا المسلمون إيران ووصلوا إلى عدد لا يوصف من الكتب والكتيبات العلمية، طلب سعد ب. أبي وقاقاص من عمر بن الخطاب السماح بتقسيم هذه الكتب بين المسلمين كغنيمة حرب، فأجابها عمر.: أنهم بیانداز في الماء؛ إذا كان ما هو في نفوسهم الله لنا بشكل صحيح المبادئ التوجيهية المبادئ التوجيهية التي أرسلت إلى الأفضل وإذا كان الله كاذبة منذ أنها أنقذت. لذلك، ألقى المسلمون الكتب في الماء أو النار، ودمرت المعرفة الإيرانية ولم تصل إلينا".

      ما تركته عن مكتبة الإسكندرية لا علاقة له على الإطلاق لأن مناقشتنا هي حرق الكتب في إيران وليس الإسكندرية إلا إذا ذكرت سطراً من برنارد لويس حول تشابه هاتين القصتين.:
      «المؤرخ ابن خلدون القرن الرابع عشر يروي قصة متطابقة تقريباً تتعلق بتدمير مكتبة في بلاد فارس, كما أمر الخليفة ' عمر, وبالتالي يدل على طابعها الفولكلوري »

      که می گوید چون این نقل(آتش سوزی کتابخانه اسکندریه) تشبه كتابة ابن خلدون عن حرق كتاب إيران تلك التي كانت سمة عامية في هذا الاعتقاد..

      حتى في حالة مكتبة الإسكندرية، لويز لا تثبت أي شيء، مجرد محاولة استبعاد قضية حرق كتاب مكتبة الإسكندرية، ولكن ذلك لا يثبت على الإطلاق أن المصادر العربية التي كتبوها عنه غير صحيحة أو أنه غير صحيح على الإطلاق، ومع ذلك، أنا أقبل أن رأي برنارد لويس في الإسكندرية كخبير في هذا الموضوع يجب النظر فيه..

      وأخيراً، سواء قبلنا حرق الكتب للمكتبات الإيرانية أم لا، فمن دون شك، فإن العديد من الأعمال القيمة الإيرانية قد دمرت بسبب الغزو العربي، وفقدنا جزءاً كبيراً من تراثنا.. هذه مسألة إنكار زوج الأم ومرات في زمن الهيمنة العربية، ولا شك في توغل المسلمين عند دخولهم إيران والجوانب الاقتصادية لغزو إيران.. وبالمثل، لا شك في أننا اليوم أو جزء كبير من سكان إيران مسلمون، وقد أصبح هذا المسلم جزءاً لا يتجزأ من هويتنا الوطنية على مدى 14 قرناً على نحو لا يمكن إنكاره أو تغييره، وبالتالي فإن الدفاع العقيم وغير الصحيح عن القضايا التي لا مكان للدفاع عنها أساساً لا يساهم في موقف الإسلام والمسلمين، ويخلق المزيد من الحساسية، يجب أن تكون لدينا جوانب جيدة وسيئة. إن وصول الإسلام إلى إيران له بلا شك آثار إيجابية، لأننا إذا وضعنا هذا الجزء جانباً اليوم، فإن الكثير من حضارتنا سوف تضيع في فترات ما بعد الإسلام.

      إظهار  
  • […] في الماضي، قرأت قصة عن الكتاب حرق العرب في إيران من بلوق الفارسية التي كتبت نسخة منها مع […]

    إظهار  
  • كازيميتا وقال أن:

    -حول كلمات مثل “أسطورة” و “فولكلورية” ما هو الوزن الذي لديهم في الأدب العلمي الذي لا أناقشه معك وأترك الأمر للقراء. أما بالنسبة لحرق كتاب الإسكندرية، فقد تحدث كفى من الكتاب الغربيين عن زيف موعدها للعرب، ولا أرى سبباً آخر للشرح.. إذا كان أي شخص مهتم، يمكنه القراءة هنا.:

    en.wikipedia.org/wiki/Library_of_Alexandria

    لم أقل شيئاً عن مطهري في تعليقاتي، ولكن لأنك ذكرت ذلك، أريد أن أقول لك وللقراء السؤال الذي خلقه مطهري في ذهني.:

    كيف يمكن للعلوم الفكرية، على حد تعبير ابن خلدون، أن تصل إلى الإغريق بعد غزو الإسكندر الإيرانيين، في حين أن الجميع يعرفون أن الإسكندر وأرسطو كانا معاصرين وأن اليونان ازدهرت في العلوم الفكرية قبل ذلك بكثير؟

    إظهار  
  • على وقال أن:

    كان لديك أدمغة صغيرة تصنع التاريخ . كنت تتبع الأبواب خلف الأبواب . لا يمكن في أي مكان في العالم أن يقال إن تاريخ أي بلد لم يشوه أو يؤرخ، ب. الإيرانيون يبحثون عن الحق في الكذب من كتابة أعداء الإيرانيين أنفسهم.

    إظهار  
  • دیدگاه خود را بنویسید

    :غمزة: :ملتوية: :لفة: :عفوا: :mrgreen: :لول: :فكرة: :الشر: :الرقص: :صرخة: :القوس: :سهم: :غاضب-: :?: :-| :-x :-o :-ف :-د :-? :) :( :!: 8-أو 8)

    WWW.FARDA.US © 2008-2015, المشاريع حسب Farda.us الذي استضافته Farda.us | كافة الصور والكائنات هي ملك لأصحابها