Etiqueta: La carta de Ciro el aqueménida traducir gheyas Reza Moradi-Abadi

La carta de Ciro y la aventura de robar gheyas Reza Moradi Abadi

دکتر عبدالمجید ارفعی

Dr. Abdul arfaei

Gheyas Reza Moradi Abadi Recientemente la khonkharter de Ciro, el Achaemenid Timur y Genghis y su droide asesino تومیریس, Reina de masagetha, La alabanza (De masagat La rama oriental de los iraníes Pan pantrkyst de trkyst ' análisis, pero nunca pueden dejar. El título de "tomoros" que utiliza sólo entre gheyas Abadi trkystha fondo.) Y en su nombre en aohamsh La pared de privado Escribe, en el no muy lejano cuando un libro titulado "la carta de Ciro el aqueménida y publicado en la introducción que he Dicha prenda:

"Comportamiento humano en بازگوكنندة de tarikhnameh el grande, rey del país de niromandtrin k. interacción de día Nik lo otros stizandh del mundo, y ha frmaneroayan el mundo.

Al parecer en aquel momento su interés en estas cuentas generalmente tiene un requisito diferente. Pero el punto aquí es que tengo gftensh va, y hasta hace poco no tenía conocimiento que el contenido de la traducción de la carta del libro "Dr. Abdul arfaei» ha sido robado. El Sr. gheyas Abadi, de hecho nada para traducir, y no a cualquier idioma antiguo fluidez también desea que se traduzca de edad.

WWW.FARDA.US © 2008-2015, Del proyecto por Farda.us Organizado por Farda.us | Todas las imágenes y los objetos son propiedad de sus respectivos propietarios