Tag: Die Bedeutung von Deutschland

Silvester und Pantürkenlügen

Der Zweck der Anwendung des "ترکـ" in diesem Artikel ist rein ترکتبار, die Menschen in der Geschichte des aserbaidschanischen Volkes und nicht ansehen, die später Torkzaban waren.

Auch die Menschen, die sich selbst so nennen und darauf bestehen, obwohl sie nicht türkisch sind, sondern weil sie untergeordnet sind und unter der Herrschaft einer fremden Kultur stehen, sollten als dieselben bezeichnet werden.

Die türkischen شنیدستی, Janet zu beschreiben, wie gehört / / sagte den Prediger: "Es gibt so viel Beute?"

Sagte: «Stroh!Gofta»,: «Das Bter g Hölle Paradies / / کاندرو – war ein Raub und ungeeignet für Hände»

— Baharestan, Jami

In den letzten Jahren und der Fortsetzung des Prozesses der schmieden eine nationale Identität und Geschichte ,Beachten Sie die Ansprüche Trkystha Zeichen ,Iranische Traditionen und آیینهای * . Einschließlich der شخصیتهایی, die zu plötzlichen verließen sein könnte B. خرمدین , Ibn Sina ,Rumi , Militärische, Äußere ,Zarathustra und sogar Rostam !! Hingewiesen, darunter eine Verbindung einer Zeremonie in welche mehr Aufmerksamkeit den letzten zwei Jahren stellte er, Charshnbeh Surrey ,Yalda "und" Nowruz ".

Im Laufe der Geschichte wurden speziell ethnische Türken کوچرو, die Höflichkeit und Zivilisation des Moahb und natürlich die endlose Beispiele von Interesse auch waren. Gemäß der Encyclopedia Britannica Die in vielerlei Hinsicht ist die renommierteste Enzyklopädie in englischer Sprache, Die ursprüngliche Heimat der Türken "Oghusen" oder "mindestens bis zum elften Jahrhundert n. Chr. Agose" Steppen Zentralasiens und der Mongolei und war daher zuschreiben die mehrere tausend Jahre Noroz Rituale in unserem Land und in der Region gibt es einen Hintergrund zu dieser Gruppe, از اساس ادعای بی پایه و لاغی است.

Oğuz, auch Oghuz geschrieben, oder Ghuzz, Konföderation der Turkvölker, deren Heimat, bis mindestens zum 11. Jahrhundert n. Chr., war die Steppe Zentralasiens und der Mongolei.

Das älteste literarische Werk in türkischer Sprache im Iran reicht mehr als ein paar Jahrhunderte, und die Nation zurück ist keine gefälschte klassische Literatur und nicht den nationalen Traditionen nicht Ruhm und historischen Ruhm für den Aufbau einer neuen Identität unweigerlich Geschichte zu verfälschen und die anderen Nationen zu brechen. Dieser Ansatz wurde erst vor einigen Jahrzehnten durch die osmanischen und modernen türkischen Überlebenden, die begann Eine weit verbreitete Ansicht gegen Produktpiraterie. Mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion, Über die Unabhängigkeit der neuen Republik Aserbaidschan (-) Die Zeit für ihr eigenes Überleben und eine nationale Identität zu schaffen ,Hatte die gleiche Methode im Voraus *.

Leider, das historische Heist in Trkystha die gleiche Weise ihren Vorgängern ist die kulturelle. Weil die Türken plündern konnte und wo auch immer in der Lage sein, die Zerstörung und Vernichtung zu brechen Praktiken im voraus waren nicht waren. Trkystha in der کوششهایشان für kulturelle Diebstahl von iranische Zivilisation, was auch immer das wäre in der Lage, zu schmieden und sich selbst als und wegen Piraterie von unserer historischen und kulturellen Bazbmannd des Ruhmes, Versuchen Sie, Schleim und unnötig es wie im Fall von Ferdowsi "» die gleichen Verfahren wurden im Voraus.

WWW.FARDA.US © 2008-2015, Projekt von Farda.us Veranstaltet von Farda.us | Alle Bilder und Objekte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber