Tag: Zarathustra

Gheyas Reza Moradi Abadi Beleidigung für die iranische Nation und das Abenteuer der پشمکش

رضا مرادی غیاث آبادی

Gheyas Reza Moradi Abadi

Gheyas Reza Moradi Abadi – Das ist eine Menge von Interesse für das süße Zeug – Zuletzt, eine Schachtel mit Süßigkeiten Gheyas Abad (Wahrscheinlich aus der Die Lage der Übersetzung der Charta Vertrieb Dr. arfaei) Um anzugeben, dass seine Auszeichnung, über ein paar von seinen سطری schreiben möchten. Aber bevor Sie zu den Süßigkeiten Gheyas Siedlungen, ist es notwendig, über die Beleidigungen, die Menschen im Iran, die kürzlich veröffentlichten schreiben. Herr Gheyas Weiler in der Geschichte, dass anscheinend meine Khtabsh und eine andere Person, Beleidigungen, und auch Pharmaceuticals Corp und eine Menge Dinge für sie, John c Das Verhältnis gibt:

«Wie viele Dinge und Pharmaceuticals Corp c John ermahnen».

Es ist nicht bekannt, um zu Gheyas eine Menge von diesen Dingen Mahabadi Noosh John gleichen شکرهایی, der sich vor kurzem in Form von Süßigkeiten oder andere Zwecke frisst? Ali ایحال Beleidigungen zu einer ethnischen Gruppe überall auf der Welt ist dem Untergang geweiht und vor allem, wenn das zu einer Gruppe Abschnitt Eine große nation Und die Gemeinschaft sind میزبانش, diese Frage ist wichtiger Funde. Wie wir, wie Corp und Porno in anderen Sprachen wissen werden auch als Mittel zur iranischen verwendet.. Leider ist in unserem Land keine Referenz, die scheint zur Bewältigung dieser ژاژخایی und mündliche درانیها.

Natürlich die Gheyas Siedlungen nach ein paar Stunden seiner sauber, und das ist wieder ein paar Stunden später wurde. Seine neu geschriebene version Veröffentlichen sie wo die "Corp" geworden "Achaemenid Corp und schließlich get together Eine These Derbab, die die Vorteile der Hunde bellen schrieb, dass IE sehr ist auch gut und es gibt nichts falsch machen!

درینکویو und mythologische König Jamshid im Iran

اهورامزدا

AHURA Mazda

Pro Jahr 1963 Bei der Rekonstruktion des Eigenwerbung in der Stadt درینکویو in der Mitte der modernen Türkei war eine große Entdeckung. Zu diesem Zeitpunkt passiert ist eine Tonne von Menschen zu schaffen, dass eine alte Stadt Tausende von Jahren erreicht. Diese Stadt hat eine Tiefe von zwei hundert und achtzig فیتی (Fast 85 Meter unter der Erde) Im Herzen der Berge und entlang der mehr als zwanzigtausend Einwohner in seinen Platz gibt.

Was im Zusammenhang mit dieser alten Stadt ist wichtig nicht nur Technologie, sondern es geht zurück, verwendet, um es zu bauen. Einige Experten halten die Bedeutung dieser alten Stadt mit der größten Pyramiden von Gizeh zu vergleichen. Dies ist auch die grundlegende Fragen über die Natur der Stadt gibt es, weil die Größe der Stadt, wie und wer erfolgt im Wesentlichen dem Zweck der Datierung Preise machen das Gebäude im Herzen von solch einem Land?

Die Ehe seiner Tochter mit dem zoroastrischen پوروچیستا

Herr Reza Moradi-Abadi Gheyas behauptete kürzlich, dass Zoroaster oder über Gata Gathaha Bhagwan Shree Rajneesh und seine Übersetzung ins Englische "zuerst zurückgegeben, die englische Übersetzung des غیرتخیلی des گاتهای Zoroaster.! Er behauptet auch, dass das Gas aus der besondere Sprachübersetzung von einer anderen Person und es übersetzte Gheyas Abadi! Dies ist überhaupt nicht klar, ob die Übersetzung der Beschreibung der besondere Gheyas, eine weitere Weiler genau was übersetzt wurde? (Englische Übersetzung oder Englisch Deutsch Übersetzung, was tut). Jedes Thema, also das, was wichtig ist, die seltsame Behauptung nicht übersetzt ist, dass zum ersten Mal auf der Grundlage, die nicht.

Bevor ich will Anspruch Gheyas Abadi ist komplex, Sie sollten schreiben, kurz was ist Gathaha und warum es wichtig ist. Gathaha ist die älteste Teile des Avesta und Gedichte, die suchten, Zoroaster, als um die anderen Teile der Sprache der Avesta älter ist; dieser Zoroastrian Texte als Gathaha an einer deutlich sichtbaren Stelle setzt. Professor William Malandra, Direktor der vorderasiatischen Abteilung der University of مینستوتا, In der Encyclopaedia Iranica Schreibt: Gathaha über und über wieder übersetzt in die Avesta Textgröße keine Gathaha nicht übersetzt. Er behauptet auch, die Übersetzung von Text in die ganze Welt, was es Neues gibt und was die Größe der alten Gathaha Beschreibung und Kommentar ist aber wenn..

Cyrus, Darius oder Gheyas, die die Siedlungen liegen;

سگ حسن پسند

Mit freundlicher Genehmigung von hundefreundlich

Darius sagt der König:"So Gott will, ich wollte Chninam, die ich Liebe und die Wahrheit über die Lüge und رویگردانم von AHURA Mazda, sein Land von der gegnerischen Lügen und schlechte Jahre (Hungersnot) Unantastbar?.
Aber vor kurzem, Reza Moradi Gheyas, Sultan der Biker Welt, Inhaber der einen Doktortitel von der ناکجا und Hundefreundlich mit freundlicher Genehmigung von frahan (Dies ist die letzte von sich selbst) Entdecker des Königs Darius brachte in Betrieb oder perfekt, k. (Vielleicht beides) Da sie Lügner waren und so heute jemand Angst nicht zu patriotischen Cyrus دروغهایشان, Ella zeigen wage اخترِ dem gleichen Gebiet der Archäologie, Reza Moradi-Abadi Gheyas! Vielleicht deshalb, weil bei Darius, dass Gott Lügen دعایش dies auf No und stecken unsere Lügner wie Ahmadinedschad in der gequälten Politik der Kultur auf dem Gebiet der وغیاث Wohlstand entfesselt.

Silvester und Pantürkenlügen

Der Zweck der Anwendung des "ترکـ" in diesem Artikel ist rein ترکتبار, die Menschen in der Geschichte des aserbaidschanischen Volkes und nicht ansehen, die später Torkzaban waren.

Auch diejenigen Menschen, die sich selbst so nennen und darauf bestehen, obwohl sie nicht türkisch sind, sondern weil sie untergeordnet sind und unter der Herrschaft einer fremden Kultur stehen, sollten als dieselben bekannt sein.

Die türkischen شنیدستی, Janet zu beschreiben, wie gehört / / sagte den Prediger: "Es gibt so viel Beute?"

Sagte: «Stroh!Gofta»,: «Das Bter g Hölle Paradies / / کاندرو – war ein Raub und ungeeignet für Hände»

— Baharestan, Jami

In den letzten Jahren und der Fortsetzung des Prozesses der schmieden eine nationale Identität und Geschichte ,Beachten Sie die Ansprüche Trkystha Zeichen ,Iranische Traditionen und آیینهای * . Einschließlich der شخصیتهایی, die zu plötzlichen verließen sein könnte B. خرمدین , Ibn Sina ,Rumi , Militärische, Äußere ,Zarathustra und sogar رستم !! Hingewiesen, darunter eine Verbindung einer Zeremonie in welche mehr Aufmerksamkeit den letzten zwei Jahren stellte er, Charshnbeh Surrey ,Yalda "und" Nowruz ".

Im Laufe der Geschichte wurden speziell ethnische Türken کوچرو, die Höflichkeit und Zivilisation des Moahb und natürlich die endlose Beispiele von Interesse auch waren. Gemäß der Encyclopedia Britannica Die in vielerlei Hinsicht ist die renommierteste Enzyklopädie in englischer Sprache, Die ursprüngliche Heimat der Türken "Oghusen" oder "mindestens bis zum elften Jahrhundert n. Chr. Agose" Steppen Zentralasiens und der Mongolei und war daher zuschreiben die mehrere tausend Jahre Noroz Rituale in unserem Land und in der Region gibt es einen Hintergrund zu dieser Gruppe, از اساس ادعای بی پایه و لاغی است.

Oğuz, auch Oghuz geschrieben, oder Ghuzz, Konföderation der Turkvölker, deren Heimat, bis mindestens zum 11. Jahrhundert n. Chr., war die Steppe Zentralasiens und der Mongolei.

Das älteste literarische Werk in türkischer Sprache im Iran reicht mehr als ein paar Jahrhunderte, und die Nation zurück ist keine gefälschte klassische Literatur und nicht den nationalen Traditionen nicht Ruhm und historischen Ruhm für den Aufbau einer neuen Identität unweigerlich Geschichte zu verfälschen und die anderen Nationen zu brechen. Dieser Ansatz wurde erst vor einigen Jahrzehnten durch die osmanischen und modernen türkischen Überlebenden, die begann Eine weit verbreitete Ansicht gegen Produktpiraterie. Mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion, Über die Unabhängigkeit der neuen Republik Aserbaidschan (Aran) Die Zeit für ihr eigenes Überleben und eine nationale Identität zu schaffen ,Hatte die gleiche Methode im Voraus *.

Leider, das historische Heist in Trkystha die gleiche Weise ihren Vorgängern ist die kulturelle. Weil die Türken plündern konnte und wo auch immer in der Lage sein, die Zerstörung und Vernichtung zu brechen Praktiken im voraus waren nicht waren. Trkystha in der کوششهایشان für kulturelle Diebstahl von iranische Zivilisation, was auch immer das wäre in der Lage, zu schmieden und sich selbst als und wegen Piraterie von unserer historischen und kulturellen Bazbmannd des Ruhmes, Versuchen Sie, Schleim und unnötig es wie im Fall von Ferdowsi "» die gleichen Verfahren wurden im Voraus.

WWW.FARDA.US © 2008-2015, Projekt von Farda.us Veranstaltet von Farda.us | Alle Bilder und Objekte sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber