美国人有谚语: 如果你走路像鸭子,如果听起来像鸭子,那可能是一只鸭子。!
说的意思是,如果你看到的东西,看起来像鸭子可能不是鹅或鲸鱼或斑马和你的想法,即鸭子. 当然,不能保证一定是鸭子,比如说,可能有人做了一只机械鸭子来欺骗你,或者你可能不太了解鸭子的迹象,错误可能是由于你的感官,但主要的怀疑是鸭子.
法哈迪先生第二次获得奥斯卡奖,使伊朗人沉浸在喜悦和自豪之中. 我们去奥斯卡·法哈迪的原因–که هیچ ربطی به ما، به عنوان یک ملت، ندارد–我们无事可为之骄傲。我们无可为。. 事实上, 他们留给我们什么值得骄傲的! بنابر این هرگاه نام یک ایرانی، یا هر چیزی که مرتبط به مقوله ایران است، به شکل مثبتی مطرح می شود ما هم به ناگاه غریق در شعف و افتخار می شویم.
我想了几个为这个荣誉是如此自豪的新نصیبمان不是偶然的. این افتخار جدید مصادف شد با طرح ناعادلانه ی ممنوعیت ورود اتباع ایرانی به آمریکا که با تحریم فرهادی رویه کاملا سیاسی گرفت و به شکلی شانس برنده شدن فیلم را افزایش داد. از آنجایی که جو شدید ضد ترامپ در هالیوود وجود دارد، اینکه تحریم آقای فرهادی به کسب جایزه اسکار یا دستکم ایجاد نوعی همدردی با سازنده فیلم ختم شود، جای تعجب نباید داشته باشد.
法哈迪是政府知名媒体,特别是革命卫队最杰出的导演之一,他们不喜欢这位艺术家,但并没有阻止他展示和创作。. همین موضوع مخالفت با در نظر گرفتن اینکه تهیه کننده فیلم نخست برنده اسکار فرهادی خود سپاه پاسداران (帕萨尔加德银行) 已经, 有点复杂.
我认为我们至少在某种程度上欠了 Irgc 这个新的荣誉. البته این موضوع بدین معنا نیست که لزوما خود فرهادی یا عوامل فیلمش یا کسانی که جایزه را دریافت کردند، مزدور حکومتی باشند یا نباشند؛ صرفا بدین معنا است که سپاه با ابزارهایی این اقدام را مدیریت کرده و در شرایط کنونی که هجمه شدید علیه ایران بوجود آمده، توانسته امتیاز تبلیغاتی بگیرد. این موضوع استفاده از هنر یا حمایت از هنر در مقاطع خاص در میان سازمانهای اطلاعاتی دنیا پیشینه طولانی دارد، بطوری که گاه خود هنرمند هم بخشی از جریان پروپگاندا است؛ و گاه بدون اینکه رسما بخشی از آن باشد در همان راستا فعالیت می کند.
با اینحال اگر رییس جمهور جدید آمریکا تا امروز یک چیز را بخوبی اثبات کرده باشد، آن این است که برای این قبیل تبلیغات و اثرات روانی آن ارزشی قایل نیست. پیش بینی من این است که اگر لزومی به هر نوع تقابل با ایران احساس شود، اینطور تبلیغات سیاسی-هنری بیشتر از همان چند شبکه اجتماعی بردی نخواهد داشت و دستگاه حاکمه آمریکا اقدامات خود را انجام خواهد داد.