Balise: Zoroaster - Zoroaster

Le mariage de sa fille avec le zoroastrien پوروچیستا

M. Reza Moradi Ghiasi Abadi a récemment affirmé qu'il avait été renvoyé en farsi et que sa traduction était « La première tentative de traduire le persan non-de Zoroaster ».! Il affirme également que la traduction des gagdes de la langue avestan a été faite par une autre personne et Ghiasi Abadi l'a également traduite! Avec cette description, il n'est pas clair si la traduction Avestan est d'un autre, Ghiasi Abadi exactement ce qu'il faut traduire? (Traduire l'anglais ou l'allemand en farsi où la traduction fonctionne également.). Il n'est pas si important de voir ce qu'est la chose traduite, de faire une réclamation étrange pour la première fois sur sa base..

Avant de vouloir revendiquer Ghiasi Abadi, je dois écrire brièvement ce qui est important et pourquoi.. Les parties les plus anciennes de l'Avesta et les chansons que le Reich attribuent aux Zoroastres eux-mêmes, et dans un temps linguistique est l'autre de l'ancienne "Avesta", la même question des autres textes zoroastriens dans une position plus importante.. Professeur William Maldra, directeur de la Division de l'Est près de l'Université de À Iranica Écrit: Les effets ont été traduits maintes et maintes fois et aucun texte n'a été traduit dans la taille des Gacias.. Il affirme également qu'il existe une traduction de tout texte dans le monde entier, à la fois ancien et nouveau dans la mesure des et de l'interprétation, mais si.

WWW.FARDA.US © 2008-2015, Du projet par Farda.us Hébergé par Farda.us | Toutes les Images et les objets sont la propriété de leurs propriétaires respectifs