标记: 霍马尤恩·卡图齐安

伊朗的图书馆和کتابسوزی

去年的故事关于 这本书烧毁了伊朗的阿拉伯人 我在波斯语博客上读到,我发布了该文章的副本,并在此站点进行了简短的更改。. Considering that the issue of Arab book burning is not in line with the official history that the current regime is trying to inculcate, and that the Islamic Republic, based on experience, does not tolerate dissenting voices, even on non-political and cultural issues, I had no doubt that the article of our blogger friend would also be deleted, and that is why I published it.

在该文章中,作者引用了几本历史著作,试图解决伊朗焚书问题。. 其中包括伊本·哈勒敦(Ibn Khaldun)的故事和关于伊朗焚书的故事,引用了塔巴里的历史和两个世纪的《扎林库布的沉默》一书。. 本文的原文在伊本·哈勒敦的引言中(P 373) 可用和 英文翻译也可以在这里找到 看:

床垫 "电台扎马内赫丑闻, 已经从期待已久的屋顶上坠落"

当我在一个简短的评论视觉媒体- 我将写一篇外国音频和信息领域垄断造成的危险,直到昨天我在 Radio Zamaneh 上看到了一篇文章,其中虚假和不真实的指控被归咎于“泛伊朗主义党”,因此在本文的续篇中,我将尝试简要分析当前的媒体情况。 ,对于由此提出的指控, 我回复荷兰媒体.

也许有一天广播委员会女王, «英国广播公司»电视广播将开始, 猜猜谁在短时间内跑得较少, 成为最葡萄牙语言的媒体之一, 联系. 谁也不能诽谤英国广播公司在过去几十年破坏性事态发展中的突出作用, 大多是鞠躬, 特别是忽视正在发生的伊斯兰革命; 但是, 同样的人谁把这些项目很好 , 在这些事件中可以指 ,这些节目的主要联系人再次提醒我们, 英国广播公司等媒体的风险为数百万英镑 (当然也不是我仁慈的人 ) 对英语课程建设的投资 , 伊朗社会的行为比波斯人所知道的要准确得多. 考虑到独立媒体的空缺,这个问题为这些企业创造了媒体垄断,并在必要时可以将其用于其首选政府的目的和政治目标。.

WWW.FARDA.US © 2008-2015, 项目的 Farda.us 主办单位 Farda.us | 所有图像和对象都是其各自所有者的属性