乔德同样具有攻击性的是海湾是进攻

视频 电影演员阿克巴尔·阿卜迪在犹太人的一部分,被称为"贾伍德"出版. 显然,这些谚语一直是一些犹太同胞的目标,由于不明原因,这个词是冒犯性的。.

作为犹太人 — 有些已经被犹太人所取代,被使用。 — 从摩西的伊斯兰特征,先知,犹太宗教,说穆斯林卡利姆真主摩西。. 卡利姆 它的意思是说和阿拉伯语语法,一个名词的特质是基于袖口的三个字母的重量,林Mium (喜欢这个词) 制造. 卡利姆·阿拉意味着上帝在和他说话. 这个词已经削减了意义和宗教负担,不是一个民族的名字的开始,虽然每个群体都有权选择自己的民族名称,如果他们喜欢犹太犹太人,他们必须使用相同的.

就世界而言,该词没有标准形式。 (没有别的词) 不存在,每个单词直到其含义才会更改 (这意味着切换到一个类似的词,在所使用的语言中有不同的含义,) 可以在不同的语言中发音不同的形式。. 贾霍德是另一种犹太形式. 因为它 (以色列国防部长前名) 或犹大 (惠萨·纳赛尔里的名字) 也有这个术语的组合和形式,没有辱骂和羞辱的含义。. 法斯是另一种形式的术语,即伊朗人民的民族名称。. 阿拉伯人采用帕尔词,在语音系统中转换为法斯语,并放大了同样的我们,我们今天被使用,而不是帕尔斯,在许多情况下是波斯语和波斯语。. 猎犬这个词 — 伊朗人被阿拉伯人用来 — 他来自阿拉伯语,是阿拉伯大部落之一的名字. 在波斯语中,帕蒂安成为阿拉伯人的一个词,转向猎犬,并用于所有阿拉伯人。. 同样的词在几个世纪后期的土堆上发生了改变,因为在部落面前,所有穆斯林,不论种族归属,一只猎犬,后来都变成了陶吉奇人和塔吉克人。.

您可以 留下回应, 或 引用 从您自己的网站

指向此帖子的短链接:

8 回复 乔德同样具有攻击性的是海湾是进攻

  • 阿里 说:

    这是世界上的犹太人,喜剧演员的"那个",我也不能用这个词吗?

    显示  
    • 管理 说:

      他们还告诉我们,当他们提到犹太人时,他们会尊重犹太人。 (贾伍德) 别说! 他们说,然后说,"说",别的东西,说,例如,犹太人 (犹太人) 告诉. 论点是,乔的名字 (名词) 它是 (形容词) 我们必须绕着一个句子,简单地使用名词和形容词。. 然后,我意识到在学术和历史文本的字典百科全书,甚至亲以色列的文学也写同样的氛围。. 这是一个闲人的问题。. 阿克巴尔·阿卜迪已经离开的事实——内贾德肯定是一个淫秽,必须关注伊朗人民. 但是,就世界这个词而言,如果一个词没有冒犯性的意思,它就不会具有攻击性,也可以使用。.

      显示  
    • 哈尔基 说:

      可耻的是,你不必说,动物范朱德。. 其他人是什么?说时笑 “所有朱达坏迪格” 什么?玩六月,你的一些手包伊朗我抓住硬币.
      至少你也是一样,你是爵士的爱。.

      显示  
  • 说:

    这是一个闲人的问题。. 阿克巴尔·阿卜迪已经离开的事实——内贾德肯定是一个淫秽,必须关注伊朗人民. 但是,就世界这个词而言,如果一个词没有冒犯性的意思,它就不会具有攻击性,也可以使用。.

    我同意伊本·纳扎尔 :)

    显示  
  • 说:

    从管理员
    当他们感谢你并耐心地解释单词和概念时,我常常分享我的贡献。
    真的,好吧,你那些早年在网上写作和发帖的人,大多不是留在不文学上,而是用这种笔的疯狂,使每一个匹配的欲望。 – 耐心写作,礼貌和花时间. 通知别人,而不是尊敬和感谢。 :弓:

    显示  
  • 塔吉克斯坦 说:

    塔吉克斯坦 (塔吉克斯坦: [ ]) 以伊朗雅利安部落为基础的公开名称[14] 波斯人生活在中亚和阿富汗最古老的时期,被称为阿富汗、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦南部的祖籍地。. 今天,除了这些地区,在伊朗、巴基斯坦、印度北部和中国新疆,中国也由特区领导。[15][16]
    塔吉克人民在语言、文化和历史方面非常接近讲波斯语的伊朗语. 汉语塔吉克语,尽管叫塔吉克语,但已知讲伊朗东部语言,与伊朗塔吉克语不同。[17][18]
    塔吉克人、波斯语、帕尔万语或帕尔班人和德赫甘人的其他名字 (到塔吉克: [ ]) .[19] 在古代伊朗,Dehghan被称为原始的伊朗财产和土地的十和城市,和猎犬和浆果的相反,这是 [ [ ____ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________[20]
    塔吉克语一词来源不明. 在一些科学研究中分析了这一历史词的含义解释. 以下是科学家在"塔吉克"一词中简要插入的一些观点:
    塔吉克部落的名字是"阿什卡尼安"、"代伊"、"塔吉克"和"a...".
    塔吉克人,伊朗土耳其人的名字. 因为伊朗人是波斯头的王冠.
    "泰"是"泰语",是希腊语单词"Tamgus"的细胞伴侣,校长和"德迪".
    塔吉克语从塔日根在锡西语.
    塔吉克语是一个有着伊朗人民名字"tat"的流浪汉。[15] (拒绝)
    تاجیک صفت منسوب است از واژه «تاج»، نام یک قبیله.
    تاجیک به معنی آریایی و پاک و نجیب و اصیل‌زاده و میهمان‌نواز[15]
    تاجیک صفت منسوب است از نام قبیله عربی «طای». (拒绝)
    塔吉克语,另一种形式的"塔赞"和"塔吉"的意思是"阿拉伯". (拒绝)
    http://fa.wikipedia.org :?:

    显示  
    • 管理 说:

      亲爱的朋友在伊斯兰教百科全书印刷莱顿 (作为伊斯兰教最负盛名的公共资源之一), 第十卷, 页 62 以下是 TADJIK 条目,因为它来:
      (جلد ده 从这里开始 قابل دسترسی است.)

      The traditional explanation of the term goes back
      at least to E. Quatremere, Histoire des sultans mamelouks
      de I’Egypte, ii/2, Paris 1845, 154-5, and was set forth,
      例如, in Barthold’s E71 art. This derives Tazik, etc./
      Tadjik from the name of the Arab tribe of Tayyi1
      [q.v.], Syriac Tayyaye, meaningArabs”, said to have
      been the first Arab tribe encountered by the Persians
      in pre-Islamic times (this would presumably be from
      contacts with the Lakhmids [q.v.] of al-Hlra, who used
      the Tayyi1 as frontier guards in ‘Irak, with lyas b.
      Kablsa al-TaJI in A.D. 602 actually taking over the
      wardenship of the marches from the Lakhmids), so
      that the Persians then applied it to the Arabs in general.
      The usage of the term may, however, be older
      than the 6th century. 它向东传播与
      阿拉伯在7世纪通过波斯的推进。,
      当阿拉伯军队到达特兰诺萨尼亚,第一
      遇到西土耳其帝国的成员,
      后者逐渐接管了这个词, 起初申请
      它给所有的穆斯林 (其组件之间
      族群,他们还没有区分) 但后来
      特兰西萨尼亚的伊朗人民和
      然后波斯适当, 作为穆斯林的人与
      他们, 到那个时候, 最接触.

      《》 1845 塔吉克语单词来自阿拉伯语单词,第一个阿拉伯部落,帕尔西亚人在前伊斯兰时期不得不称之为阿拉伯部落,后来帕西安将其用于所有阿拉伯人。. در قرن هفتم میلادی با پیشروی اعراب در ایران آنها به ماورالنهر رسیدند و با امپراتوری ترک غربی مواجه شدند و آن زمان ببعد این لغت برای همه ی مسلمانان عرب یا غیر عرب و بدون توجه به قومیت آنها استعمال شد.

      اما والتر هنینگ با این ایده موافق نیست:

      W. Henning (cited in M. Mu’in’s ed. of the Burhdn-i
      kdtic, 德黑兰, i, 455) therefore concluded that tdftik
      in the sense of “波斯语” has nothing to do with MP
      tazik/g and MParth tdzik/g, which exclusively mean
      Arab”, and convincingly postulated an origin for
      tddj.ik in *Tdt-cik, originally *Tdd-cik. Persians migrating
      from Fars to Transoxania would have brought
      with them their own name for themselves and their
      language, a name quite distinct from Tazik and Tazik,
      names by which the Persians and Parthians respectively
      called the Arabs.

      告诉我,帕西安告诉阿拉伯人的词是不同的,它来自Tdd-CIK,有一群帕西安人走出法斯,把他的名字放在一起.

      显示  
  • 匿名 说:

    واژه ها تا مورد استفاده قرار نگیرند به خودی خود معانی و مفاهیم مطلقی را منتقل می کنند. بنا براین اون همه توضیح درباره واژه “贾伍德”، که در اول بحث داده شده، هیچ ارتباطی به کار زشت اکبر عبدی خودفروخته به مسعود ده نمکی نداره. همه ما ایراینان می دانیم که در فرهنگ ما به هر مسلمانی بگویند “贾伍德”,它被冲洗,这个词显然是冒犯性的,当在公众中使用和放置他人点是清楚的,有一个概念,我们不应该不知道除了犹太人。. از اینها هم که بگذریم وقتی کسی دوست ندارد و ناخشنود باشد از شیوه و شکلی که ما او را نام می بریم، خوب این که دیگه از ادب و اخلاق و انسانیت به دور است که مایه رنجش او شویم و تفاوتی نیست در این که ما دیگران را با واژه زشتی خطاب کنیم یا هر واژه دیگر، مهم بار فرهنگی و منطقه ای واژگان مورد استفاده ماست. بیایید تفاوت میان دو واژه رقاصه و رقصنده را در نظر بگیرید؟ هیچ یک توهین آمیز نیستند. ولی به کدام خانم یا مرد ایرانی را که نیکو می رقصند، می توانیم رقاص یا رقاصه خطاب کنیم؟

    显示  
  • 回复 哈尔基

    :眨眼: :扭曲: :辊: :哎呀: :mrgreen: :大声 笑: :想法: :邪恶: :舞蹈: :哭: :弓: :箭头: :生气: :?: :-| :-X :-o :-P :-D :-? :) :( :!: 8-O 8)

    WWW.FARDA.US © 2008-2015, 项目的 Farda.us 主办单位 Farda.us | 所有图像和对象都是其各自所有者的属性