想象一下,你的一个朋友声称火星人来到地球并生活在我们人类中间。. 你向他解释说,地球上没有火星人的迹象,除了那些年研究巴赫拉姆星球。 (火星) 通过航天机构和科学中心,没有迹象表明甚至有简单的生命形式,更不用说更复杂的物种或智能物种的生命,以及最终能够成功完成太空旅行的文明。. 作为回应,你的朋友认为火星人对被人类看到不感兴趣,科学和学术中心是由这些火星人经营的,事实上他们是统治人类的人,因为他们奴役人类,他们不让我们发现他们的事实。. 在這種情況下,無論你繼續討論,或者試圖提供更令人信服的科學或令人信服的證據來駁駁对方的假設,你的朋友都可以把你的證據反駁成虛假和無價值的證據,最終討論不會改變。.
标记: 普皮拉尔
他女儿与索罗亚斯德教的婚姻پوروچیستا
管理 1月19日, 2012
礼萨·莫拉迪·吉亚萨巴迪(Reza Moradi Ghiasabadi)最近声称,加塔斯或加塔斯将阿修琐罗亚斯德教改回波斯语,他的翻译是"翻译《琐罗亚斯德教战品》非波斯语译本的第一次尝试"。! 他还声称,加塔斯翻译的奥斯塔语是由别人完成的,而吉亚萨巴迪翻译了它。! 有了这样的描述,就不清楚如果奥斯塔的翻译来自另一个,Ghiasabadi究竟翻译了什么? (英语或德语到波斯语的翻译,也执行翻译). 然而,所翻译的内容并不像它最初基于它所提出的奇怪主张那么重要。.
在我想回答Ghiasabadi的主张之前,我必须简要地写一下Gathas是什么以及为什么它很重要。. 加塔斯是阿维斯塔最古老的部分,这些诗歌将他们的写作归因于琐罗亚斯德教本身,并且在语言上比阿维斯陀的其他部分更古老,这使得加塔斯比其他琐罗亚斯德教文本处于更突出的位置。. 明尼苏达大学近东分部主任William Malandra教授, 在伊朗 写: Gathaha被翻译了一遍又一遍,在所有阿维斯陀中,没有文本像Gathaha那样被翻译得那么多。. 他还声称,整个世界,无论是古代的还是新的,都没有像Gathas那样被解释和解释,但如果不是的话。.
纳赛尔 pourpirar: 犹太人和基督徒不纯
管理 4月21日, 2010